Gyorsaság, vagy minőség

2017. július 20. - Riana25

Szépséges jó napot minden erre tévedőnek! Nem készültem külön bejegyzéssel, melyben a blogomról szövegelek, így vágjunk is bele első bejegyzésembe, ami a fansub téma egy kis részét fogja kivesézni. Gyorsaság, vagy minőség? Mi az, ami számít? Sok olyan csapat van, akik tényleg megdolgoznak a részekkel. Gondolok itt a fordításra, amit a lektorálás követ, aztán formázás és esetleg karaoke készítés. De vannak olyan csapatok, vagy egyéni fordítók, akik se perc alatt megcsinálják a részeket, amint kijött az angol. Hogy mi is a bajom ezzel? Mielőtt még bárki is azt hinné, hogy bántó szándékkal írok, megjegyzem, hogy nem így van. Csupán zavar az a tény, hogy sok ember, aki nem fordít, meg van elégedve a hanyag és elkapkodott művekkel, csak mert az gyorsabban kijött, mint egy olyan, amivel dolgoztak az illetők. De haladjunk sorban.
Fordítás: fontos a jó forrás, de sok anime esetében marad a horrible, amiből nem sok fansub csapat szeret fordítani, de valamit ki lehet hozni abból is, így nem teljesen halott ügy. Igen ám, de van olyan, amikor ebből is olyan fordítások születnek magyarul, ami után csak nagy szemekkel néz a nézője, hogy most mi is van? Ezért érdemes odafigyelni, hogy miből és hogyan fordítunk.
Lektorálás: nos, egy lektor nevében nem beszélhetek, mivel jó magam is fordítóként tevékenykedem, de az biztos, hogy több munkája van, mint egy fordítónak, ugyanis ő javítja azt, amit a fordító elrontott. Jobban oda kell figyelnie, hogy jó legyen a magyar és nem csak helyesírásilag. Viszont sokszor vannak olyan lektorok, akik nem igen figyelnek arra, hogy mit rontott el a fordító és úgy adják ki a részt, vagy részeket, hogy az értelmetlen szöveget eredményez.
Formázás: ez a külsőségekre vonatkozik. Fontos, hogy szépen nézzen ki az adott szöveg és ne csak oda legyen hányva, egy szimpla, "tessék itt van" stílusban. A formázással elég sok időt el lehet szórakozni, konkrétan órákat is. Így azért a formázónak is sok munkája van. A végeredmény sokaknál látszik is.
Összességében, mindenki úgy dolgozik, ahogy akar, de érdemes mindenre oda figyelni és nem arra koncentrálni, hogy minél gyorsabban adjuk ki. Ne a nézők száma legyen a fontos, ellenben ha mégis, akkor legalább azzal tiszteljük meg őket, hogy minőségi műveket nézzenek és ne értelmetlen és csúnya katyvaszt, amit 2 perc alatt dobtak össze (nem konkrétan két perc, de a lényege ez).

A bejegyzés trackback címe:

https://animegun-kavezo.blog.hu/api/trackback/id/tr1212675961

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.