Interjú: Laczy90

2017. augusztus 11. - Riana25

Szépséges estét! Most egy Visual Novel fordítóval lesz dolgunk egy kisebb interjú által, amit most Rea intézett. Remélem, hogy sokan kíváncsiak ezen témára is.

Üdvözöllek! Először is, köszönöm, hogy vállaltad az interjút! Visual Novel Fordító vagy ugye, mióta tevékenykedsz ezen a téren? Valamint, mi volt a legelső munkád?

Tavaly, 2016 nyarán kezdtem el az első fordításomat, ami a Sekai o Sukuu Dake no Kantan na Oshigoto vagy magyarul, az Egy egyszerű munka, mentsd meg a világot.

Milyen műfajokat részesítesz előnyben? Illetve, mi alapján döntöd el, hogy milyen Visual Noveleket fogsz dolgozni?

Általában a komikusabb műveket szeretem, de bármivel játszok, amíg érdekes a története és/vagy jók a karakterek. Az a lapján szoktam dönteni, hogy mennyire tetszett a játék, és mennyire lenne emészthető nagyobb közönségnek is.

Milyen munkálatokkal jár egy Visual Novel lefordítása? Mennyi időbe telik ez neked?

Először a technikai feltételek kellenek, mint például a szöveg kinyerésének és visszacsomagolásának a módja, vagy az ékezetes betűk használatának megoldása. Majd lehet fordítani, lektorálni, átnézni. Végül azt kell megoldani, hogy bárki tudja futtatni őket a gépén.

Gondoltál arra, hogy egy csapatot alapíts?

Gondoltam már rá, és lehet a jövőben fogok, de a mostani projektem még biztos egyedül viszem végig.

Mi volt az első Visual Novel amit olvastál? Miért az? Tetszett?

Ha jól emlékszem a Yin-Yang! X-Change Alternative volt, hogy miért arra már nem emlékszem, ez le volt fordítva és viccesnek tűnt. Akkor eléggé tetszett, de visszagondolva, annyira nem volt jó játék, de még mindig nosztalgikus érzést kelt.

Melyek a kedvenc Visaual Noveljeid?

Muv-Luv Alternative, Utawarerumono, Fate/Stay Night, Tsujidou-san no Jun'ai Road, Princess Evangile, Aiyoku no Eustia és a mostani fordításom az Akatsuki no Goei trilógia.

Egy kezdő számára melyik Visual Novelt ajánlanád és miért azt?

Ön reklámnak tűnhet, de a fentebb említett első fordításomat, pont olyan szellemben csináltam, hogy egy kezdőnek is élvezhető legyen, így azt bátran ajánlanám. Ezért oldottam meg, hogy hentai jelenetek nélküli 16+-os verzió is legyen. Angolból a G-senjou no Maou-t vagy a Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo-t ajánlanám.

Mik a terveid? Vannak, olyan művek melyeket szeretnél lefordítani?

Tervem elég sok van, konkréten műként az  Aiyoku no Eustia-t emelném ki, amihez szinte biztos fogok csinálni.

Egy vicces kérdés. A Visual Novelekben lévő srácokat nem irigyled egy kicsit a lányok miatt, akiket meghódítanak?

Nem igazán. Könyveket is úgy olvasok, hogy külső szemlélőként nézem a történetet, itt is így vagyok. Inkább mérges szoktam rájuk lenni a tetteik vagy a szavaik miatt.

Most egy kicsit térjünk el a Visual Novelek világától. Vannak kedvenc animéid? Mesélj egy kicsit róluk. Gondolok itt arra, hogy hogyan ismerted meg azokat és miért lettek a kedvenceid?

Kedvenceim az FMA Brotherhood, Gintama, Steins;Gate. De még tudnék sorolni. Mindegyiket másért szerettem meg, van amiben a történetet, másban a karaktereket. Lényegében bármit megnézek, ami el tud szórakoztatni.

Van valamilyen hobbid, amit szabadidődben csinálsz?

Jelenleg fordítok, amit eléggé élvezek. De szeretek játszani és sportolni is. Kifejezetten egy dolog nincs, amit a hobbimnak neveznék.

Cosplay és Con. Jársz erre a rendezvényre? Bújtál már bele valamelyik kedvenc karaktered bőrébe?

Nem, még nem voltam egyen sem, de mindig el akarok menni, csak soha nem jön össze. Messze lakok a fővárostól, így jól meg kell szerveznem. A Cosplay pedig nem az én világom, nézni szeretem, de nem  tudnám elképzelni, hogy beöltözök.

Van valamilyen animés ereklyéd? (Figura, poszter, manga vagy más egyéb tárgy.)

Nincs semmi, valahogy soha nem vonzottak ilyenek. Esetleg eredeti nyelvű mangákat szereznék be szívesen.

A bejegyzés trackback címe:

https://animegun-kavezo.blog.hu/api/trackback/id/tr6312740448

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.